Hail To The Geek – DeaF PEdESTRIANS (Español)

Posted 2 Feb 2010

I got a spiderman t-shirt / Tengo una playera de spiderman
I got Converse that are rotting off my feet / Tengo unos converses que se estan acabando en mis pies
I got a bad mustache / Tengo feo el bigote
a reoccurring rash / Una recurrente erupción
and not a lot of cash / y muy poco dinero
I spend it on my stash / y lo que tengo lo gasto en mi cosas
Man it’s good to be a geek / Hombre, es bueno ser un geek
Well it’s good to be a geek / Bien es bueno ser un geek
It’s good to be a creep / Es bueno ser un asqueroso/raro
It’s good to draw my pictures / Es bueno dibujar mis ilustraciones
that no one will ever see. / que nadie vera jamás.
It’s good to be a geek / Es bueno ser un geek
It’s good to be unknown / Es bueno ser desconocido
It’s good I’m never waiting / Es bueno, nunca estoy esperando
right beside the telephone / justo aun lado del teléfono
Cuz no one ever… / porque nunca nadie…
I play dungeons and dragons / Juego Calabozos y dragones
I got a 13th level halfling fighter thief / Tengo un Hobbit ladrón guerrero nivel 13
got seven hit die on my backstab / Tengo 7 golpes de muerte por mi apuñalada en la espalda
sometimes you know it’s good to be a geek. / algunas veces sabes es bueno ser un geek
It’s good to be a geek / es beno ser un geek
It’s good to play the freak / es bueno jugar a ser un freak
It’s good to comb my mullet once every other week / Es bueno peinar mi mullet una vez cada semana
As far as I can see / Por más que puedo ver
It’s good to play the Wii / es bueno jugar al wii
Then stay up painting miniatures til 2 or 3 / Luego quedarme despierto hasta las 2 o 3
Cuz no one ever… / porque nadie nunca
Someday I’ll learn to play guitar / Algun dia aprendere a tocar guitarra
Start up a band and be a star / Empezare una banda y sere una estrella
And when you wind up pumping gas / y cuando te elevas bombeando gas
Just fill ‘er up and kiss my ass… / Solo llenala y besa mi trasero.
I’m addicted to Star Trek / Soy adicto a Star Trek
I’m a Klingon speaking federation freak / Soy un Klingon hablando federación freak
I find I’m more inclined / Descubro que estoy más inclinado
to spend the bulk of my time / a gastar la mayor parte de mi tiempo
on the starship enterprise / en la empresa de brigadas del espacio
than talking to girls I meet / que hablando con chicas
Well I never get the girl / Bien nunca consigo a la chica
but I like to be alone / Pero me gusta estar solo
cuz i can always masterbate when there’s no one home / porque me puedo masturbar cuando no hay nadie en casa
it’s good to have a plan / Es bueno tener un plan
it’s good to be the man / es bueno ser el hombre
it’s good to download p0rn0 from a website in Japan / es bueno bajar porno de un sitio web de Japón
cuz no one ever… / porque nunca nadie…
Someday I’ll learn to play guitar / Algun dia aprendere a tocar guitarra
Start up a band and be a star / Empezare una banda y sere una estrella
And when you wind up pumping gas / y cuando te elevas bombeando gas
Just fill ‘er up and kiss my ass… / Solo llenala y besa mi trasero.
Ninth grade is when I got the swirlie / Noveno grado fue cuando me metieron la cara al escusado
tenth grade is when I got the indian burn / En décimo grado fue cuando me dieron el pellizco de monja.
four years of continuous wedgies / Cuatro años de continuos calzones chinos
wore nine pairs of briefs so they could all get a turn / usaba nueve pares de trusas para que todos tuvieran un turno
someday I’ll buy a fancy condo / Algun día comprare una gran casa
someday I’ll drive a car that’s more than your house / algun día conducire un carro que cueste más que tu casa
someday you’ll kiss my ass / algun dia besaras mi trasero
It’s good to make some noise / Es bueno hacer algo d ruido
it’s good to scream outloud / Es bueno gritar en grande
it’s good to feel immortal / Es bueno sentirse inmortal
like your last name is McCloud / como que tu apellido sea McCloud.
it’s good to be a geek / Es bueno ser un geek
its good to be unseen / Es bueno no ser notado
its good to watch the Wrath of Khan on a plasma screen / es bueno ver La Furia de Khan en una pantalla plana.
it’s good to be a geek / Es bueno ser un geek
it’s good to be the man / es bueno ser el hombre
it’s good to download porno from a website in Japan / es bueno bajar porno de un sitio web de Japón
It’s good to be a geek / es bueno ser un geek
It’s good to be unknown / es bueno ser desconocido
It’s good I’m never waiting / Es bueno, nunca estoy esperando
right beside the telephone / justo aun lado del teléfono
Cuz no one ever… / porque nunca nadie…
I got a bad mustache / Tengo feo el bigote
a reoccurring rash / Una recurrente erupción
and not a lot of cash / y muy poco dinero
I spend it on my stash / y lo que tengo lo gasto en mi cosas
Man it’s good to be a geek / Hombre, es bueno ser un geek
You know I don’t intend / Sabes que no trato
To look like Boba Fett / de lucir como Boba Fett
I got my Holland set / tengo mi juego de Holanda
Although it makes me sweat / Aunque me hace sudar
Man it’s good to be a geek! / Hombre, es bueno ser un geek
Posted by ChronoMX
Categories: Personal

Leave a Reply